NATIVE FREELANCE JAPANESE GAME TRANSLATOR
Collet Game Translation
MURAOKA Yoshitaka a.k.a. Suzu SUZUNOMIYA as an artist
EN>JP Human Japanese Game Translator working in remote, Fun Artist
Member of Institute of Translation and Interpreting (UK), Pragmatics Society of Japan
EN>JP Human Japanese Game Translator working in remote, Fun Artist
Member of Institute of Translation and Interpreting (UK), Pragmatics Society of Japan
Would like to have your narrative / story games spread into Japan, the 3rd biggest market?
Here is your help to consult. LQA service is also available with translation orders.
Here is your help to consult. LQA service is also available with translation orders.
My artwork - Like it? You can order artworks as well.
Recent Translation Works
2024
- Medieval tower defence game for PC, In-game, Store text
- Racing game for PC/Console, In-game text
- Metroidvania style story game for PC/Console, In-game text
- **Horror action game for PC/Console, Narratives, In-game text
- Rogue like action game for Mobile, In-game text
- Web site text translation with SEO optimization text
- **Horror action game for PC/Console, Narratives, In-game text
- Cooking action game for Mobile/PC, Narratives, In-game text
2023
- Sensitive conversation game for Mobile, Narratives, in-game text
- 4X strategy game for PC, In-game text
- Rogue like action RPG for PC, Narratives, In-game text
- Football game for Mobile, In-game text
- SciFi open world RPG for PC/Console, Narratives
- Comical farm life game for PC/Console, Narratives, In-game text
* Not listed here: Translations for App store text, Marketing text, Shop description, older game projects, smaller game projects.
** Name is shown in Credit
Having experience in game translation for 8 years,
he works for translating text mostly used in video game industry. The translation style comes from his experience in game development, retail store marketing, text writings and story/novel writings, and highly appreciated by clients who favors creative style translation.
he works for translating text mostly used in video game industry. The translation style comes from his experience in game development, retail store marketing, text writings and story/novel writings, and highly appreciated by clients who favors creative style translation.
My artwork - SUMMER ROADTRIP
Services
- Japanese game translation ( Casual, Sports, Comedy, Horror, WW2 operational boardgame )
- Japanese narrative translation for your story-based games / novel games
- Japanese translation for in-game text, store text, marketing text, advertisement text
- LQA service with translation orders ( meaning I will check my implemented translation in your game and confirm if it is OK/NG)
- Research service of Japanese culuture for your game development
I always value the intention and the context of original text, which I translate into Japanese in creative and natural way.
Sample translations
Please find the sample translation for narrative text here.
Behind NDA
Mostly I work on projects behind NDA and am working secretly.
Please feel free to contact me for your game translation needs. My CV is ready for your requests.